Великие сказочники: кто они на самом деле?

Вы когда-нибудь задумывались над тем, что собой представляют люди, создавшие самые известные сказки? Не те сказки, которые стоят в шкафах и пылятся, а те, на каких вырастают поколения детей и подростков, столетие за столетием? Вряд ли найдется кто-то, кто не знаком с именами Шарля Перро, братьев Гримм, Льюиса Кэрролла, Корнея Чуковского, Самуила Маршака, Джона Толкина и Клайва Льюиса. Часто сказочники являются в образе доброго старика с длинной седой бородой, сидящего за столом в старенькой хижине… Кем же на самом деле были эти писатели, из-под золотого пера которых вышли бессмертные произведения?

Оказывается, большинство великих сказочников объединяют как минимум две черты. Во-первых, все они были изначально учеными (литературоведами, критиками, лингвистами и даже математиками) и до того, как обратились к жанру сказки, внесли значительный вклад в науку или литературу. Во-вторых, свои детские произведения писатели создавали не ради славы и гонораров, а для собственных детей или близких знакомых, которые часто становились прототипами их героев (вспомним Мурочку Корнея Чуковского и Алису Льюиса Кэрролла). Бесспорно, именно благодаря душевной теплоте и любви к маленьким читателям, искренности, наполняющим эти произведения, сказки обрели бессмертие и остаются актуальными во все времена, не теряя своего очарования даже в переводах на другие языки.

Корней Чуковский

Корней Иванович Чуковский (Николай Корнейчуков, 1882–1969) был журналистом, литературным критиком, переводчиком, поэтом и литературоведом. Ему принадлежит ведущая роль в развитии русской критической мысли и перевод английской поэзии (Уолт Уитмен, Марк Твен, Оскар Уайльд, Редьярд Киплинг). Его книга «Высокое искусство. Принципы художественного перевода» (1919), на мой взгляд, является обязательной для прочтения всеми, кто собирается посвятить себя деятельности переводчика. А умению автора точно, научно обоснованно, кратко и эстетически красиво формулировать свои мысли могут поучиться многие современные литературоведы и ученые.

Сам писатель с горечью замечал, что некоторые из его произведений для детей очень широко известны, и поэтому большинство читателей уверены, будто, кроме них, Чуковский ничего и не создавал. Необходимо отметить: произведения для детей поэт начал писать, будучи уже известным и состоявшимся литературным критиком, а это, безусловно, способствовало формированию его уникального авторского стиля и языка. И главное: любовь Чуковского к языку, словесности и литературному творчеству унаследовали его дети и даже внучка.

Самуил Маршак

Самуил Яковлевич Маршак (1887–1964) также известен широкому кругу читателей благодаря своим сказкам и стихотворениям для детей («Сказка о глупом мышонке», «Кошкин дом», «Багаж», «Усатый-полосатый», «Вот какой рассеянный», «Рассказ о неизвестном герое»). Хотя на самом деле это только один срез его уникального и многогранного писательского таланта.

Считавшийся в детстве вундеркиндом, он не просто проявил себя как поэт, литературный критик, переводчик и драматург, но и достиг высочайшего признания у современников (речь идет о восьми государственных наградах и премиях, которыми Маршак был удостоен при жизни) и у будущих ценителей поэзии и перевода. Его переводы (с более чем шести языков) и сегодня считаются эталонными, а произведения Уильяма Шекспира (вспомним самые известные 66, 74 и 90 сонеты), Роберта Бернса и Уильяма Блейка в его переложении уже стали классическими. На протяжении всей жизни Маршак был активным общественным деятелем, неиссякаемым творцом, сделавшим немало для развития детского творчества и воспитавшим ряд выдающихся поэтов, среди которых Н.Заболоцкий и Д.Хармс.

Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл (Чарльз Додсон, 1832–1898), создатель «Алисы в стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье» (1864, 1871), также был неординарной личностью ― одаренным математиком (автором значительного ряда научных публикаций), диаконом, философом и фотографом, писателем, поэтом и логиком, ― что, впрочем, вполне очевидно по сложному тексту его бессмертного произведения, наполненного цитатами, намеками и рассуждениями на всевозможные недетские темы.

Язык изложения его «Алисы…» больше напоминает математическое уравнение длиной в две книги, где множество сложнейших формул, требующих от читателя огромных знаний, сообразительности и девиантного мышления, где есть ряд неизвестных «х» и «y», которые в процессе изложения «снимают свои маски» и оказываются вполне обычными образами. Л.Кэрролл написал сказку, представляющую собой, благодаря принципу «двойного кодирования», в равной степени интересное и увлекательное чтение как для детей, так и для взрослых.

Джон Толкин

Джон Рональд Руэл Толкин (1892–1973), воспитанный на «Алисе…» Л.Кэрролла, и его близкий друг Клайв Льюис (1898–1963) работали в жанре фэнтези. Их произведения «Властелин колец» (трилогия, 1948) и «Хроники Нарнии» (семь книг, 1950–1956) за короткое время получили мировое признание. Клайв Льюис был многосторонне одаренной личностью, проявил себя как писатель, поэт, ученый, богослов и педагог. Его «Хроники…» написаны в лучших традициях фэнтези и, в то же время, вдохновлены вечными христианскими истинами. Будущие писатели Л.Кэрролл и К.Льюис выросли в семьях священников, что имело непосредственное влияние на становление их личности и наложило отпечаток на характер их творчества.

Однако мало кто знает, что автор «Властелина…» Джон Толкин был талантливейшим ученым-филологом, выучившим за свою жизнь 14 языков и создавшим 19 (вспомним «эльфийский», например), переводчиком (особенно ценны его переводы с англосаксонского языка) и одним из самых молодых профессоров в мире. За более чем двадцать лет он создал целый «легендариум» о вымышленной вселенной, предусмотрев абсолютно все: языки и наречия различных народностей, их страны обитания, истории их войн и даже подробнейшие родословные их правителей. А самое интересное, что источником всего этого великолепия стала просьба его детей однажды вечером рассказать какую-нибудь сказку. И Толкин, блестящий знаток мировой литературы, решил придумать такую сказку сам, начав: «Жили-были в Средиземье… хоббиты…».

Братья Гримм

Создатели любимых во всем мире сказок «Белоснежка», «Бременские музыканты» и «Золушка»― братья Якоб и Вильгельм Гримм (1785–1863; 1786–1859) ― были выдающимися учеными-лингвистами, взявшимися за первый этимологический словарь немецкого языка. Всю свою жизнь братья Гримм собирали и исследовали немецкий фольклор. Обработки народных сказок, сделанные учеными, прославили их имена и познакомили весь мир с немецкой народной культурой.

Шарль Перро

Шарль Перро (1628–1703), сочинитель цикла «Сказки Матушки Гусыни» (1697), так же, как и братья Гримм, за редким исключением, публиковал обработки народных сказок, которые были совершенно преображены благодаря его таланту и художественному вкусу. Однако сказочник был еще поэтом, главным идеологом и сторонником теории прогресса искусства, науки и ремесел, создавшим объемные программные произведения, где он сформулировал и обосновал свою теоретическую позицию.

Стоит подчеркнуть, что произведения названных писателей-сказочников (и тех, кто остался за пределами данной статьи) не просто разошлись миллионными тиражами и переведены на десятки языков. Они имеют внушительный список театральных постановок и экранизаций, стали любимыми сказками для множества детей и подростков во всем мире и продолжают увлекать подрастающие поколения в загадочный, невероятный и непредсказуемый мир Сказки и Фантазии.

Кроме любви к детям и многосторонних талантов, коими одарены великие сказочники, их объединяет еще одна черта ― человечность, позволившая им, вопреки всем личным, социальным и историческим испытаниям и трагедиям, оставаться не только неповторимыми Творцами, но и настоящими Людьми.